In Their Own Words
Nearly 12,000 people read his newspaper every week, but few outside the community he serves even know it exists.
And yet in the Latino community in Central Iowa, Jose Ramos’ weekly El Latino is a vital source of information, as well as a tie to a heritage his readers don’t want to lose touch with.
Ramos is not alone.
There are many publications in Iowa focusing on the Latino community, from the Quad Cities to Omaha, and each of them works to not only report on the people in its community, but also to be active in lifting that community up.
“These papers are very well known and respected in the Latino community,” said Rossany Brugger, program planner with the Iowa Division of Latino Affairs. “They play an important role. “They’re excellent leaders.”
That’s why in September Brugger, along with several publishers of Latino newspapers around the state, helped form the Iowa Latino Media Association, an organization that hopes to build cooperation among different media focusing on the Latino community.
“By joining together, they can have a stronger presence in the state,” she said. “It will work to make each paper better.” The organization’s membership currently includes five newspapers and a radio station, La Ley 105.5 FM in Des Moines. But expansion is on the horizon as the growing market for these papers drives their profile up.
A growing community
An estimated 104,119 Latinos live in Iowa, according to the State Data Center of Iowa and the Iowa Division of Latino Affairs. From 2000 to 2004, the population increased 26.2 percent. By 2030, it has been projected that Latinos will make up 8.1 percent of the state’s population, totaling around 269,830 people.
“I’ve definitely seen a growth,” Ramos said.
He began publishing his paper six years ago from his one-bedroom apartment. When he first started, he was printing the 2,000 copies himself on an inkjet printer.
“I was working full-time at Windsor Windows and trying to put the paper together,” he said. “It would take all week to print out all the copies. And to save money, I would have to refill the ink cartridges myself. It was not a lot of fun, and there were a lot of times in those days where I thought about giving it up.”
Now, Ramos designs the weekly paper with the assistance of his wife. They have a staff of three freelance reporters and five people who assist with distribution and sales. The paper has grown to more than 10,000 readers and has become a full-time job for both him and his wife, Nora.
“I just decided that if I was going to do this, I wanted to do it right,” he said. “So I quit my job and dedicated my time to putting out the best newspaper I could. And I think it has paid off. I’m not filthy rich or anything like that, but the paper supports my family and I enjoy what I do, so it’s really great.”
El Latino is published as a Spanish only newspaper. Ramos said he may add an english-language version of the newspaper some day, but money and time just isn’t available to do it now.
“In Central Iowa, you still have a lot of first-generation, Spanish-speaking Latinos,” Ramos said.”In places like Davenport, where the papers publish in English and Spanish, you can see second- and third-generation Latinos. So, it makes more sense to publish in multiple languages in those areas.”
Two years ago, Ramos began publishing a second section of the paper, focusing on sports.
“Soccer is a big part of our community,” he said. “Papers like mine are the only ones around here where people can read about the sport.”
A targeted market
For advertisers hoping to penetrate the growing Latino market, Brugger said these papers are invaluable.
“You know exactly who you are reaching when you advertise with these papers,” she said.
With the formation of the ILMA, the papers involved can negotiate with advertisers to offer them statewide access to the Latino community.
“Hispanics feel more comfortable with someone who speaks their language,” Ramos said.”And there just isn’t any place for them to turn to in Iowa right now except to us.”
Ramos said bigger papers, like The Des Moines Register and the Iowa Press Citizen, have tried in the past to offer Spanish content, but it never lasted long and didn’t offer much indepth coverage.
“I came to Iowa in 1996, and there was only one paper and a few hours of radio on Saturday,” he said. “I had just moved from Los Angeles, and I felt empty, like I was missing something.”
The papers offer a marketing tool to small businesses as well as larger ones.
“Small businesses in the Latino community can’t afford to advertise in the Register,” he said.”It’s just too much for them. So we can offer them a way to let people know about their business.”
A community’s voice
When Jonathan Narcisse purchased the Iowa Bystander in the early 90s, he wasn’t sure exactly what he wanted to do with The Communicator, a paper he had published for several years that had primarily focused on the African American community.
“The Bystander had over a hundred years of history as a voice of the African American community,” he said. “So we had to figure out what The Communicator’s new focus would be.”
That’s when Narcisse focused his paper’s mission on the Latino community, changing its name to El Communicador.
Though only recently available in Des Moines, El Communicador has been offered in smaller communities around the state for more than a decade, with a circulation of around 12,000, Narcisse said.
“We want to work to celebrate the accomplishments and achievements of the Latino community,” he said. “And I think the best has yet to come. We haven’t even touched on the potential of this paper.”
In the coming months, Narcisse said his company will be launching another Spanish-language paper in the Des Moines market, focusing more on the immigrant population as opposed to El Communicador, which he said works to celebrate the diversity in the community.
Tools for the people
Brugger said these publications are an invaluable part of the community they serve.
“There are charity organizations that can count on getting free space in these publications to spread their message,” she said.”The bilingual papers can help people learn to read English.There are wonderful things they provide.”
Doing good things with his publication makes all the early struggles worth it, Ramos said.
“I feel like I’m doing a good thing,” he said.”When I started El Latino, I felt like no one was speaking for my community. It’s a great honor to be one of the people who get to do that now.